Making suggestions : 14 sposobów na to jak wyrażać sugestie po angielsku
Making suggestions : 14 sposobów na to jak wyrażać sugestie po angielsku
Dziś przedstawiam Wam zwroty po angielsku, które przydadzą się w każdej sytuacji biznesowej. Ważne jest, abyśmy potrafili płynnie formułować sugestie lub zalecenia w języku angielskim, ponieważ musimy to robić niezwykle często w naszym życiu zawodowym i osobistym.
Zatem dziś 14 sposobów na to jak coś zaproponować lub zasugerować po angielsku.
Z poniższego posta dowiesz się jak :
· zaproponować rozwiązanie problemu w języku angielskim
· podzielić się swoimi pomysłami
· zaproponować alternatywne rozwiązania
· sugerować w języku angielskim
Najczęstszym sposobem wyrażania sugestii jest po prostu użycie słowa: suggest lub suggestion. Spójrzcie nie poniższe przykłady zdań.
1. Suggest
Suggest + gerund
I/We suggest...
I suggest contacting HR. They may be able to help.
I suggest going round the table. Chris could you start off, please?
I suggest promoting Kate for the position of Sales Manager.
Suggest + that
I suggest that we should organize additional training for our staff
2. Suggestion
My suggestion would be to contact HR. They may be able to help.
My suggestion would be to promote Kate for the position of Sales Manager.
It’s just a suggestion, but we could make savings by cutting marketing costs.
3. Perhaps
Perhaps I could be of some assistance?
Perhaps I could delegate this task to my assistant.
Perhaps we could review the internal recruitment policy later on?
Kolejnym sposposbem sugerowania w języku angielskim, jest użycie czasownika modalnego, na przykład takiego jak might, may, should, could would.
4. Might
It might be possible to hold our Annual sales Meeting at Hilton’s?
5. May
It may be that we have to implement some new procedures.
6. Should
I think we should take a look at it from another angle.
I think we should consider increasing the prices.
7. Could
Do you think we could ask Sarah to prepare the report?
Could the problem be solved by increasing the prices?
8. Would
I would imagine it would be a full-time position.
Would you consider taking this job?
I wondered if we could hire a new person to join our team.
Another option would be to hire an intern.
Oprócz wyżej wymienionych sposobów na wyrażanie sugestii po angielsku, jest jeszcze wiele innych. Sprawdźcie poniżej.
9. Let’s …
We clearly don’t see eye to eye on that one. Let’s sleep on it.
Let’s have a break. Shall we say 10 minutes?
Let’s call John and see how he could go about it.
Let’s meet next week.
10. Why don't we/you ...?
Why don’t we use social media to advertise our product?
Why don’t we have a suggestion box?
Why don’t we ask our marketing manager for a second opinion?
Why don’t we hire new staff to deal with the heavy workload?
Why don’t you give him a call?
Why don’t you drop him a line?
11. How/What about ...?
How about giving the staff a refresher course?
How about discussing relocation plans first and then flexible work arrangements?
What about hiring a temp
12. Shall we
Shall we offer an extra bonus in return for their hard work?
Shall we get started with the interview?
Shall we get started by giving a short summary of our sales report?
13. I was/We were thinking that ...
I was thinking that we could start by reviewing our current procedures first.
From my/our experience, the best way ...
14. What if …?
What if we hire a temp? Would that solve the issue of heavy workload in your team?