HOW TO DISAGREE IN ENGLISH -JAK NIE ZGODZIĆ SIĘ W JĘZYKU ANGIELSKIM
HOW TO DISAGREE IN ENGLISH -JAK NIE ZGODZIĆ SIĘ W JĘZYKU ANGIELSKIM
O tym jak zgodzić się w języku angielskim – how to agreee in English pisałam w poprzednim poście, który znajdziecie tutaj. Dziś natomiast zajmiemy się czymś całkowicie przeciwnym: ‘How to disagree in English’, czyli różnymi sposobami jak nie zgodzić się w języku angielskim.
Czy kiedykolwiek uczestniczyliście w spotkaniu biznesowym prowadzonym w języku angielskim i chcieliście nie zgodzić się z tym co mówił rozmówca, ale nie wiedzieliście jak to powiedzieć po angielsku w sposób taktowny, nie urażając rozmówcy? Jeśli tak, ten post jest dla Was. Poznacie sposoby jak nie zgodzić się z czyjąś opinią w sposób uprzejmy, czyli how to disagree politely.
HOW TO DISAGREE POLITELY – jak uprzejmie nie zgodzić się z rozmówcą?
Najbardziej uprzejmym sposobem na to, by się z kimś nie zgodzić, jest użycie poniższych strategii przy przedstawianiu swojego sprzeciwu. Zwroty te jak najbardziej są odpowiednie do zastosowania w sytuacjach biznesowych.
Strategia 1
Pokaż, że rozumiesz opinię drugiej osoby i wyraź sprzeciw. Spójrz na poniższe przykłady.
I respect your opinion of course but I’m afraid I can’t agree with you on that.
I see what you are saying but I really can’t say that I share your view on that issue, I’m afraid.
I understand where you are coming from but I feel I must disagree.
I have some sympathy with your position, but I have to say I disagree.
Strategia 2
Powiedz, w jakim aspekcie podzielasz opinię rozmówcę i następnie wyraź swoje wątpliwości co do aspektu opinii, z którą się nie zgadzasz.
To a certain extent I agree with you, but I’m not so sure about …
You have a point there, but don’t you think we should …
Pozostałe zwroty, które możecie użyć, aby uprzejmie nie zgodzić się z rozmówcą.
I agree up to a point but ...
I take your point, but have you considered ...?
I can see your point of view, but surely ...
I very much regret that we must part company on that issue.
I don't completely agree with you on that.
I really can't agree with you on that.
I can't say that I share your view.
We’ll have to agree to differ over that.
I’m not totally convinced by your argument.
I can't accept your point of view.
I can't help feeling that ...
I feel I must disagree.
I really must take issue with you here.
I’d love to meet you halfway but I’m afraid I can’t.
I’m afraid I disagree.
I’m sorry but I don’t agree.
I’m sorry but I have to disagree with you on this.
I don’t see it that way.
A JAK STANOWCZO NIE ZGODZIĆ SIĘ PO ANGIELSKU?
Oczywiście w języku angielskim funkcjonują i są często używane zwroty, które wyrażają nasze ‘stanowcze nie”. Warto je znać i w zależności od kontekstu sytuacji możecie je oczywiście używać. Pamiętajcie, że ich wydźwięk jest mocny.
Strong Disagreement
I totally disagree with you.
I don't agree at all.
I disagree entirely.
Under no circumstances could I agree to that.
What you are saying is just not feasible. (feasible - doable, workable)
There’s no way I can accept that.
Softening
Jeśli chcecie złagodzić wydźwięk tych zwrotów, zawsze możecie użyć tzw. softening phrases, tj:
I'm afraid ...
I’m sorry....
With respect....
I respect your opinion, of course, however ...
Przykład: I don't agree at all.
Łagodniejsza wersja: Sorry, but I’m afraid I don’t agree at all.
CHECK YOURSELF - SPRAWDŹ SIĘ
A teraz małe ćwiczenie dla Was. Przeczytajcie kilka razy wyżej wymienione zwroty na głos i sprawdźcie ile zwrotów zapamiętaliście. Poniższy formularz do wydruku możecie pobrać tutaj.